昨天在公司收到一個內部宣傳的電子郵件,
說員工可以試試TransNote這個網站。
好奇的我便點過去看看,
原來這是一個線上翻譯的網站,
趕緊試試好不好用。
TransNote是由工研院創意中心所開發的網站,
該網站的介面頗為簡潔。
只要將要翻譯的文字拷貝到中央區塊,
並點下【開始閱讀】,
就會進入翻譯介面。
(是說我公司也不是工研院,怎麼會叫員工去試試這個網站呢..XDD?)
TransNote目前可以針對上圖的語言進行互翻的動作。
趕緊剪一段英文來翻看看,
TransNote目前提供兩種翻譯模式,
一種是針對單字進行翻譯。
如果把相鄰的單字多點一下,
TransNote便會把這些字組合起來翻譯,
我覺得這對翻譯一段句子蠻有幫助的。
TransNote目前除了開始閱讀外,還有四個功能。
若是點選【儲存檔案】,
它會下載一個XML檔。
我本來以為當點選【開啟舊檔】時可以開啟這個XML檔,
不過試了好幾次,
網頁都絲毫沒有任何反應。
若是點選【匯出筆記】,
TransNote會匯出如上圖的HTML檔案。
點選【備忘字卡】,
則會產生像是單字卡的HTML檔。
如果只能將要翻譯的文字拷貝到TransNote網站才能翻譯,
其實有點麻煩。
幸好站方也發現這個問題,
所以在TransNote官方部落格中的「Transnote bookmarklet」這篇文章,
公佈了這個bookmarklet工具。
只要將網頁上的TransNote筆記本拖曳到瀏覽器中。
當我們逛到需要翻譯的網站時,
點下這個bookmarklet,
就會直接在網頁上彈出翻譯的視窗,
這樣子要進行翻譯的動作就比較方便了。
如果要快速翻譯網站,
我覺得還是用Google翻譯會比較快速,
但是如果是站在學習語文的角度,
TransNote我覺得倒不失是一個好選擇。
- Dec 03 Wed 2008 21:34
[網站介紹]有趣的翻譯網站TransNote
close
全站熱搜
留言列表